今年7月に、授業で取り組み、2年生全員で応募したコンクール「第77回 芭蕉翁献詠俳句 英語俳句の部」に、2年生7名が入選しました。今年度は世界15カ国からの応募がありました。その中で入賞は特選2句、入選20句合計22句のみです。見事に今年入選された皆さんの句を以下に紹介します。
「令和5年度(第77回) 芭蕉翁献詠俳句 各部門 特入選」のHP上にも掲載されています。
http://www.basho-bp.jp/?p=3512
以下、日本語訳は選者の河原地 英武氏の訳です。
M2 山根 颯太さん
A winter moon
Whispers of falling snow
Painting silent night
(ひそやかに降る雪のいろ冬の月)
M2 進藤 耀成さん
glistening sea shore
waves cave golden sands,
summer’s endless dance
(夏は永久黄金の浜に波躍り)
M2 加藤 虹輝さん
A beautiful rainbow
it’s getting thinner
I feel sad
(麗しき虹痩せわれを悲します)
D2 柳楽 裕貴さん
after school
sweat on the floor
proof of effort
(放課後の床の汗こそ努力なれ)
D2 横手 景虎 さん
heavy snow
And branches to support it
strong
(重い雪支へ合ひたる枝強し)
J2 荒木 結衣さん
hot train platform
sound of railroad crossing
let’sdo our best today
(線路鳴る暑きホームや気合よし)
J2 安部 湊さん
Sea bottom
flutter with shining fish
my fins
(海底にきらめく魚とわがフィンと)